HISTÓRICO: El Tigre logró la hazaña de elaborar la hallaca más grande del mundo

El municipio Simón Rodríguez, de la mano del Alcalde Ernesto Paraqueima Luiggi, estableció un nuevo récord mundial al elaborar la hallaca más grande del mundo, con una dimensión de 155 metros de largo.

El Alcalde dijo que la elaboración del tradicional plato navideño, que acompaña a todos los venezolanos en su mesa durante la época de diciembre, se efectuó en los espacios de la renovada Feria del Sabor en la ciudad de El Tigre, estado Anzoátegui.

Paraqueima puntualizó que en su cocción 165 cocineros profesionales se pusieron manos a la obra. Entre ellos se encontraban 13 reconocidos chef de la zona, entre los que destacan; Mario Carbone, Luis Velásquez, Kenny Meneses, Soyra Jiménez, Yexenia Medina, Omar Rojas, Marianny Cordero, Gabo Martínez, Rafael Paraco, Soxer Rojas, Leonardo Díaz, Yulixa Rojas y Daría Bracho.

A ellos los acompañaron 152 Sous Chef, quienes cumplieron el reto de llegar a los 155 metros de diámetros en la elaboración de la hallaca más grande del mundo, que contó con un guiso a base de carne de res y cerdo.

El mandatario indicó que el plato navideño fue distribuido entre fundaciones que realizan labor social y todas aquellas personas que hicieron posible lograr este reto. La anterior hallaca más grande del planeta también fue elaborada en tierras venezolanas, específicamente en la ciudad de Caracas, en el año 2015 y contó con 120 metros de largo.

Existen múltiples hipótesis sobre el nombre que se le da al típico plato venezolano. Según el portal web Receta Venezolana, , proviene del guaraní y deriva de la palabra «ayúa» ó «ayuar» que significa mezclar o revolver, de estas palabras se presume que «ayuaca» significa una cosa mezclada, que por deformación lingüística paso a llamarse «ayaca».

Otra versión presume que la palabra procede de alguna lengua aborigen del occidente, cuyo significado es «envoltorio» ó «bojote». Sin embargo una historia de la cultura criolla señala que proviene de la combinación de: Allá (refiriéndose a los componentes del guiso que provienen de otros países) y acá (refiriéndose a la masa y las hojas de plátano propias del país).

La Real Academia de la Lengua Española estableció que la forma correcta de escribir el nombre de esta preparación es Hayaca. Sin embargo debido a la costumbre, y a pesar de las enciclopedias y diccionarios, se permite el uso de Hallaca y ambas son perfectamente válidas.